Resultados 1 al 23 de 23

Tema: MANUAL RIPEO: SubRip

  1. #1
    Amigos de SubAdictos Avatar de Marime
    Fecha de ingreso
    27-01-2010
    Ubicación
    Santiago, Chile
    Mensajes
    17,398
    Agradecimientos: 19155

    Predeterminado MANUAL RIPEO: SubRip

    Generalmente cuando sale un release, se tiene a disposición el archivo .nfo o el detalle de ese ripeo. Sería bueno que si en ese detalle dice que el release viene con subtítulos en Español en el subpack, no se publique la ficha hasta que nosotros hagamos el ripeo de los subs.

    No sé si saben como hacerlo pero realmente es muy fácil y no se tarda casi nada. Lo único es que hay que bajarse la película para comprobar que los tiempos estén bien y poder agregar los créditos del foro al final.

    Jape y yo tratamos siempre de ripear aquellos subs que conseguimos pero a veces con las series, traducciones, y el trabajo real, se hace imposible que los hagamos rápido. Y está bueno que hagamos esos ripeos porque le da renombre y publicidad al foro.
    Por ejemplo, yo hice el ripeo de "New Moon" y es nuestro subtítulo más descargado en SubDivx hasta la fecha con 19.126 descargas y 45 comentarios.

    Si les interesa y tienen ganas, puedo dejarles un tutorial de cómo hacerlo y podríamos ir dejando en esta sección del foro, aquellos releases que vemos que vienen con subpacks en Español para que el que tenga tiempo, haga el ripeo para el foro.


    Uhhh... perdón. Con lo de mis vacaciones y ahora con el trabajo acumulado me re olvidé de hacer el tutorial. Igualmente ese de Taringa parece bastante completo.

    Les dejo en MegaUpload el SubRip que uso yo y dentro de la carpeta ChMatrix hay una matríz de caracteres por si quieren usar esa en vez de tipear caracter por caracter. Como dice el tutorial de Taringa, si bien es mucho más cómodo esto, suele confundir l por I, así que al final hay que pasar el subtítulo por el corrector de Word para detectar estos errores gramaticales y también pasarlo por el SubtitleWorkshop para ver que no haya problemas de tiempos, ni de OCR.

    http://www.megaupload.com/?d=WD0IZNW0

    Hay cosas que uno las va viendo a medida que ripea el subtítulo, pero una vez que se le toma la mano, es bastante sencillo. Cualquier duda que tenga, pueden dejarla acá que lo vamos viendo.

    Les dejo una serie de pasos básicos:

    1) Se abre el programa y se selecciona la matríz a usar (si no se quiere usar una matríz y tipear caracter por caracter, pasar al punto 2):


    Si usan la matriz que yo les dejé, está en el directorio ChMatrix dentro de la carpeta del programa.


    2) Luego hay que buscar el SubPack:


    Ejemplo:


    3) Seleccionar el idioma a ripear:






    4) Cuando no encuentre algún caracter en la matríz, el programa lo va a destacar y hay que tipearlo:


    Siempre hay que fijarse si en el preview la frase está en itálica. Si fuera así, antes de ingresar el caracter, hay que tildar la opción Itálica. Justo en este subpack no venía ninguna itálica como para mostrarles, pero les muestro donde está la opción:


    Casos específicos:

    - A veces no sabemos hacer un caracter o no lo tenemos en el teclado. En esos casos podemos usar un mapa de caracteres que tiene el programa. Cuando usamos esta opción, hay que seleccionar el caracter en la ventana que se abre, copiarlo y luego pegarlo en el campo correspondiente.


    - A veces el programa no identifica correctamente el caracter y no nos da la opción de seleccionarlo bien con las flechitas. Lo que se puede hacer en ese caso, es tipear la oración completa manualmente.




    En un rato busco un subpack por si quieren ir practicando.

  2. Los siguientes usuarios agradecen a Marime por este tema:


  3. #2
    Adicto Sin Retorno Avatar de Neokyo
    Fecha de ingreso
    05-02-2010
    Ubicación
    Sobreviviendo en Buenos Aires!!
    Mensajes
    9,103
    Agradecimientos: 5590

    Predeterminado

    Dale Marime me encantaria mas de estos temas "quiero cooooperar mas"
    lastima que solo cuento los domingos para ver las pelis - y en mi trabajo no cuento con parlantes pero si cuento con muchas ganas
    “Ñapu-á, Paraguay”

  4. #3
    Adicto Avatar de H2SO4
    Fecha de ingreso
    25-01-2010
    Ubicación
    en una formula
    Edad
    42
    Mensajes
    203
    Agradecimientos: 349

    Predeterminado

    si me decis las pelis que llevas subs en su respectivo subpack ya me encargo yo... que tengo maña con el subrip....

  5. #4
    ADMINISTRADOR Avatar de japezoa
    Fecha de ingreso
    16-01-2010
    Ubicación
    Muy Poca
    Edad
    42
    Mensajes
    111,349
    Agradecimientos: 69216


    Seguir a japezoa en Twitter Agrega a japezoa en Facebook

    Predeterminado

    H2:
    Es cosa de ir viendo los nfo nada más y ver para ripear...sino pregúntenle a luqui89 jejeje
    "Sé que pierdo mucho al irme de Chile. Aprendí a amar la vida en este suelo. A los futboleros y, si se me permite, a los chilenos en general, muchísimas gracias. Estos tres años y medio fueron un regalo de la vida."


  6. #5
    Amigos de SubAdictos Avatar de xene
    Fecha de ingreso
    12-03-2010
    Ubicación
    Ciudad de la Furia
    Edad
    33
    Mensajes
    4,386
    Agradecimientos: 1218

    Predeterminado

    Si me dicen cómo hacerlo yo también me prendo en esto.
    Alternativa a los enlaces de Descarga Directa, aprende a descargar con uTorrent y Emule.


    Como no somos los únicos, decidimos ser los mejores.

  7. #6
    Amigos de SubAdictos Avatar de luqui89
    Fecha de ingreso
    02-08-2010
    Ubicación
    Villa Maria, Cba.
    Edad
    31
    Mensajes
    424
    Agradecimientos: 110

    Predeterminado

    Es ver el .nfo y fijarse q dice en "subtitles", yo uso dos paginas, en la primera se fijan directamente en la ficha y en la segunda tienen q abrir donde dice nfo y se fijan ahí...

    http://scenereleases.info/category/m...movies-dvd-rip
    http://www.rlspress.com/movies/dvdrip/

    Capturas para q vean como es:
    Spoiler:
    SPOILER:






    PD: A veces los subpack vienen sin subtitulos en español pq no los incluyen en el ripeo, por eso también hay q fijarse en los DVD finales q salen.

  8. #7
    Amigos de SubAdictos Avatar de xene
    Fecha de ingreso
    12-03-2010
    Ubicación
    Ciudad de la Furia
    Edad
    33
    Mensajes
    4,386
    Agradecimientos: 1218

    Predeterminado

    Gracias luqui.
    Ahora sólo me falta saber cómo ripear, si saben de algún tuto bueno me pasan el link.

  9. #8
    Subtitulador Avatar de tiodrock
    Fecha de ingreso
    15-04-2010
    Ubicación
    Hurlingham
    Mensajes
    18,061
    Agradecimientos: 25751


    Seguir a tiodrock en Twitter

    Predeterminado

    Me interesa, más que nada cómo ripear y dónde conseguir los subpacks

    Recuerden siempre que esta es una comunidad para dar y recibir y no un sitio de descarga.
    Participa activamente comentando y compartiendo.

  10. #9
    Administrador Avatar de maximogorki
    Fecha de ingreso
    25-01-2010
    Ubicación
    Lejos pero no Tanto.
    Edad
    56
    Mensajes
    18,280
    Agradecimientos: 3702


    Seguir a maximogorki en Twitter Agrega a maximogorki en Facebook

    Predeterminado

    Marime...sería conveniente que los que se prendan sepan donde se va a coordinar el laburo para que nadie se pise...
    Supongo que en traducciones?
    Quiero felicitar a todos los que con gran entusiasmo y dedicación siguen aportando en el crecimiento del colectivo.

  11. #10
    Adicto Sin Retorno Avatar de madfeli
    Fecha de ingreso
    09-06-2010
    Ubicación
    Santiago, Buin
    Edad
    36
    Mensajes
    824
    Agradecimientos: 277

    Predeterminado

    Yo soy feliz de aprender y colaborar asi que en cuanto aprenda bien y tenga tiempo ayudo en lo que se pueda.
    "I'M THE BEST THERE IS AT WHAT I DO, BUT WHAT I DO ISN'T VERY NICE"

  12. #11
    Amigos de SubAdictos Avatar de luqui89
    Fecha de ingreso
    02-08-2010
    Ubicación
    Villa Maria, Cba.
    Edad
    31
    Mensajes
    424
    Agradecimientos: 110

    Predeterminado

    Cita Iniciado por xene Ver mensaje
    Gracias luqui.
    Ahora sólo me falta saber cómo ripear, si saben de algún tuto bueno me pasan el link.
    Este está bastante bien explicado (el paso "a" no hace falta q lo hagan, se pierde tiempo al vicio): http://www.taringa.net/posts/ebooks-...ítulos___.html

    Si tienen q ripear de un subpack se hace como dice ahi, sin tienen q ripear directamente de un DVD, cuando hacen click en "abrir IFO" buscan el ifo del dvd, no el idx de un subpack, me explico??

    Cualquier duda pregunten!

    EDIT:
    ...me olvidaba, esto me parece correcto:
    Cita Iniciado por maximogorki Ver mensaje
    Marime...sería conveniente que los que se prendan sepan donde se va a coordinar el laburo para que nadie se pise...

  13. #12
    Amigos de SubAdictos Avatar de hacu
    Fecha de ingreso
    13-02-2010
    Mensajes
    6,939
    Agradecimientos: 5074

    Predeterminado

    Gracias por el tuto luqui..
    Saludos..

  14. #13
    Amigos de SubAdictos Avatar de hacu
    Fecha de ingreso
    13-02-2010
    Mensajes
    6,939
    Agradecimientos: 5074

    Predeterminado

    Lo unico que hay que hacer, entonces, es bajar la pelicula fijarse si el sub
    le va.. Y despues agregarle los creditos del foro al final.. No..?

  15. #14
    Amigos de SubAdictos Avatar de Marime
    Fecha de ingreso
    27-01-2010
    Ubicación
    Santiago, Chile
    Mensajes
    17,398
    Agradecimientos: 19155

    Predeterminado

    Cita Iniciado por hacu Ver mensaje
    Lo unico que hay que hacer, entonces, es bajar la pelicula fijarse si el sub
    le va.. Y despues agregarle los creditos del foro al final.. No..?
    Basicamente es eso. Pero no siempre el subpack viene bien, así que hay que pasarle algún corrector ortografico, verificar los errores y sincronización en el SubtitleWorkshop y agregarle los créditos del ripeador y del foro.
    Cuando se revisa en el SubtitleWorkshop, también hay que verificar la longitud de las líneas. Generalmente no usamos de más de 42 caracteres, pero yo creo que hasta 45 puede llegar a pasar. No más de eso. Si fuera más larga, hay que usar el divisor de lineas del SubtitleWorkshop.
    Y los créditos del foro siempre tratamos de ponerlos cuando empiezan los créditos de la película, como para evitar quejas después.

  16. #15
    Amigos de SubAdictos Avatar de hacu
    Fecha de ingreso
    13-02-2010
    Mensajes
    6,939
    Agradecimientos: 5074

    Predeterminado

    Marime:
    Voy a hacer la ficha de esta The Pink Panther 2 (2009)..

    Release Group: ARROW
    Release Name: The.Pink.Panther.2.REAL.DVDRip.XviD-ARROW
    Release Date: 23/05/09
    Filename: arw-tpp2-dvdrip
    Source: DVDRip
    Size: 721.14 MB
    Genre: Adventure | Comedy | Mystery
    Video: XviD – 624×336 – 916kbps
    Audio: English – MP3 – 128kbps
    Subtitles: Eng / Spanish / Port
    Runtime: 1hr32mins
    IMDB Rating: 4.8/10 3,926 votes
    RT Critics: /10 ( votes)
    Directed By: Harald Zwart
    Starring: Steve Martin, Jean Reno, Alfred Molina, Andy Garcia

    Voy a tratar de hacer el ripeo del sub pero antes de poner el sub te lo mando, para
    que te fijes si esta bien..

  17. #16
    Amigos de SubAdictos Avatar de Marime
    Fecha de ingreso
    27-01-2010
    Ubicación
    Santiago, Chile
    Mensajes
    17,398
    Agradecimientos: 19155

    Predeterminado

    Buenísimo hacu. La pongo a bajar para después chequearlos.

    En un ratito armo una zona exclusiva de ripeos para que cada uno vaya avisando la película de la que se va a encargar.

  18. #17
    Amigos de SubAdictos Avatar de Marime
    Fecha de ingreso
    27-01-2010
    Ubicación
    Santiago, Chile
    Mensajes
    17,398
    Agradecimientos: 19155

    Predeterminado

    Ya está listo el subforo de ripeos. Cuando alguien quiere tomar una peli para ripear, por favor abra un nuevo tema en esta zona con el nombre de la peli.
    Cualquier problema con esos subs o sincronización con otras versiones, se habla en los temas abiertos.


    ¿Les parece bien?

  19. #18
    Amigos de SubAdictos Avatar de hacu
    Fecha de ingreso
    13-02-2010
    Mensajes
    6,939
    Agradecimientos: 5074

    Predeterminado

    Genial, gracias Marime..

  20. #19
    Amigos de SubAdictos Avatar de a13xr0j45
    Fecha de ingreso
    28-01-2010
    Ubicación
    in the shadow of the valley of death
    Mensajes
    4,210
    Agradecimientos: 1326

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Marime Ver mensaje
    Ya está listo el subforo de ripeos. Cuando alguien quiere tomar una peli para ripear, por favor abra un nuevo tema en esta zona con el nombre de la peli.
    Cualquier problema con esos subs o sincronización con otras versiones, se habla en los temas abiertos.


    ¿Les parece bien?
    Excelente esto, casi no hago ripeos, pero cuando encuentro alguna pelicula que no hay subs por ningun lado, y consigo el subpack o hasta el dvd, me pongo a hacerlos, seria genial pegarle por ese lado (ripeos que no existen) y darle más empuje al foro

  21. #20
    Subtitulador Avatar de tiodrock
    Fecha de ingreso
    15-04-2010
    Ubicación
    Hurlingham
    Mensajes
    18,061
    Agradecimientos: 25751


    Seguir a tiodrock en Twitter

    Predeterminado

    Gracias luqui89 y Marime, ahora habrá que empezar a trabajar , no tenemos excusas.

  22. #21
    Amigos de SubAdictos Avatar de xene
    Fecha de ingreso
    12-03-2010
    Ubicación
    Ciudad de la Furia
    Edad
    33
    Mensajes
    4,386
    Agradecimientos: 1218

    Predeterminado

    Tengo una duda:
    Estaba por hacer el ripeo del sub de Titanic II (2010)

    http://scenereleases.info/2010/08/ti...d-ecstasy.html
    El nfo dice que tiene subs en español pero la descarga sólo trae el .avi
    ¿De dónde saco el subpack?

    PD. Busqué algún torrent y la mayoría vienen con sub en español pero en .srt

  23. #22
    Amigos de SubAdictos Avatar de luqui89
    Fecha de ingreso
    02-08-2010
    Ubicación
    Villa Maria, Cba.
    Edad
    31
    Mensajes
    424
    Agradecimientos: 110

    Predeterminado

    Cita Iniciado por xene Ver mensaje
    Tengo una duda:
    Estaba por hacer el ripeo del sub de Titanic II (2010)

    http://scenereleases.info/2010/08/ti...d-ecstasy.html
    El nfo dice que tiene subs en español pero la descarga sólo trae el .avi
    ¿De dónde saco el subpack?

    PD. Busqué algún torrent y la mayoría vienen con sub en español pero en .srt
    A veces los ripean los mismos grupos, por eso están en .srt
    Justo ese sub lo baje y tiene muchísimos errores de OCR, lineas largas, errores ortográficos, etc. estoy en proceso de corregirlo, pero esta complicado, me parece q habrá q esperar q salga un subpack para ripear...

  24. #23
    Peligrosamente Adicto Avatar de Still-Free!
    Fecha de ingreso
    28-03-2010
    Ubicación
    Santiago.
    Edad
    30
    Mensajes
    446
    Agradecimientos: 203

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Marime Ver mensaje
    Ya está listo el subforo de ripeos. Cuando alguien quiere tomar una peli para ripear, por favor abra un nuevo tema en esta zona con el nombre de la peli.
    Cualquier problema con esos subs o sincronización con otras versiones, se habla en los temas abiertos.


    ¿Les parece bien?


    Ahhh, perfecto, me aclara la duda...

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Manual de Corrección de Subtítulos Externos Películas y Series
    Por kingcreole en el foro Recursos y Ayuda para Traducciones
    Respuestas: 10
    Último mensaje: 18-07-2013, 07:55:33
  2. Manual de Ripeo DVD a MKV o MP4 con MeGUI
    Por a13xr0j45 en el foro Tutoriales Para Descargas y Videos
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 27-01-2013, 20:09:54
  3. Manuale d'am3re / Manual of Love (2011) [TRL]
    Por Simonrag en el foro Comedia (+)
    Respuestas: 14
    Último mensaje: 20-12-2012, 19:15:45
  4. Manual de estilo de Traducción Asia-Team / SubAdictos
    Por japezoa en el foro Recursos y Ayuda para Traducciones
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 14-06-2010, 02:40:09

Miembros que han leído este tema: 4

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •