Resultados 1 al 9 de 9

Tema: Tiempo compartido (2018) [iKA] WEB-DL (SpS)

  1. #1
    Colaborador Avatar de ighim
    Fecha de ingreso
    23-09-2018
    Ubicación
    Un certain regard
    Mensajes
    1,197
    Agradecimientos: 2951

    México Tiempo compartido (2018) [iKA] WEB-DL (SpS)

    Tiempo compartido (2018)
    Sinopsis:
    Es la historia de dos familias diferentes que viajan a un hotel y que por un error administrativo las hospeda en la misma villa; los choques iniciales por las diferencias permiten un proceso que las termina acercando.
    Datos Película:
    Director: Sebastian Hofmann.
    Reparto: Luis Gerardo Méndez, Miguel Rodarte, Andrés Almeida, Cassandra Ciangherotti, Montserrat Marañon, Pablo Guisa Koestinger, RJ Mitte.
    País: Coproducción México-Países Bajos.
    Género: Comedia, Familia.
    Duración: 96 Minutos.
    Más Detalles en Film Affinity
     
    E-links:
    No Disponible
    Torrent / Magnet:
    Bajar Película
    Subtítulos:
    Audio Español Latino
    Bajar Subtítulos en Español para sordos
    Descargas Directas:

    Enlaces
    https://www.file-upload.com/q5e76a0szdjo
    
    https://www.mexashare.com/zn34nedwo43d
    
    https://dailyuploads.net/v69275x79rew
    
    https://rapidgator.net/file/d9b9fa8c7303db1c1f34e945d0d6b375
    
    http://www.filefactory.com/file/3wq2uvma7t2h/
    
    https://uploadgig.com/file/download/a0106e5dc1f9Ab3E/Time.Share.2018.720p.WEB-DL-x264-iKA.mkv
    Archivos adjuntados Archivos adjuntados
    Última edición por Ranchodas; 26-12-2018 a las 13:29:30

  2. Los siguientes 19 usuarios agradecen el post de ighim:


  3. #2
    Colaborador Avatar de ighim
    Fecha de ingreso
    23-09-2018
    Ubicación
    Un certain regard
    Mensajes
    1,197
    Agradecimientos: 2951

    Predeterminado

    Subtítulo
    Incluídos en el MKV: Español, Inglés, Francés, Alemán, Italiano. Disponibles subtítulos para sordos.

    Release
    Spoiler:
    SPOILER:
    General
    Nombre completo : Time.Share.2018.720p.WEB-DL-x264-iKA[EtHD].mkv
    Formato : Matroska
    Formato de la versión : Version 4
    Tamaño de archivo : 1,47 GiB
    Duración : 1 h 36 min
    Modo de tasa de bits : Variable
    Tasa de bits general : 2 179 kb/s
    Fecha de codificación : UTC 2018-11-30 08:05:05
    Aplicación de codifición : mkvmerge v22.0.0 ('At The End Of The World') 64-bit
    Librería de codificación : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8

    Vídeo
    ID : 1
    Formato : AVC
    Formato/Info : Advanced Video Codec
    Formato del perfil : Main@L3.1
    Ajustes del formato : CABAC / 3 Ref Frames
    Ajustes del formato, CABAC : Sí
    Ajustes del formato, RefFrames : 3 fotogramas
    ID códec : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duración : 1 h 36 min
    Tipo de tasa de bits : Variable
    Tasa de bits : 1 540 kb/s
    Tasa de bits máxima : 2 310 kb/s
    Ancho : 1 280 píxeles
    Alto : 720 píxeles
    Relación de aspecto : 16:9
    Modo velocidad fotogramas : Constante
    Velocidad de fotogramas : 24,000 FPS
    Espacio de color : YUV
    Submuestreo croma : 4:2:0
    Profundidad bits : 8 bits
    Tipo barrido : Progresivo
    Bits/(píxel*fotograma) : 0.070
    Tamaño de pista : 1,03 GiB (71%)
    Librería de codificación : x264 core 148 r2715 7e75228
    Opciones de codificación : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1540 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=2310 / vbv_bufsize=3080 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    Default : Sí
    Forced : No

    Audio
    ID : 2
    Formato : E-AC-3
    Formato/Info : Enhanced AC-3
    Nombre comercial : Dolby Digital Plus
    ID códec : A_EAC3
    Duración : 1 h 36 min
    Tipo de tasa de bits : Constante
    Tasa de bits : 640 kb/s
    Canal(es) : 6 canales
    Channel layout : L R C LFE Ls Rs
    Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
    Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
    Modo de compresión : Con pérdida
    Tamaño de pista : 441 MiB (29%)
    Idioma : Español
    ServiceKind/String : Complete Main
    Default : Sí
    Forced : No

    Texto #1
    ID : 3
    Formato : UTF-8
    ID códec : S_TEXT/UTF8
    ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
    Duración : 1 h 28 min
    Tasa de bits : 37 b/s
    ElementCount : 717
    Tamaño de pista : 24,5 KiB (0%)
    Idioma : Inglés
    Default : No
    Forced : No

    Texto #2
    ID : 4
    Formato : UTF-8
    ID códec : S_TEXT/UTF8
    ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
    Duración : 1 h 34 min
    Tasa de bits : 44 b/s
    ElementCount : 822
    Tamaño de pista : 30,6 KiB (0%)
    Idioma : Francés
    Default : No
    Forced : No

    Texto #3
    ID : 5
    Formato : UTF-8
    ID códec : S_TEXT/UTF8
    ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
    Duración : 1 h 34 min
    Tasa de bits : 44 b/s
    ElementCount : 831
    Tamaño de pista : 31,2 KiB (0%)
    Idioma : Alemán
    Default : No
    Forced : No

    Texto #4
    ID : 6
    Formato : UTF-8
    ID códec : S_TEXT/UTF8
    ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
    Duración : 1 h 34 min
    Tasa de bits : 41 b/s
    ElementCount : 802
    Tamaño de pista : 28,6 KiB (0%)
    Idioma : Italiano
    Default : No
    Forced : No

    Texto #5
    ID : 7
    Formato : UTF-8
    ID códec : S_TEXT/UTF8
    ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
    Duración : 1 h 30 min
    Tasa de bits : 43 b/s
    ElementCount : 872
    Tamaño de pista : 28,8 KiB (0%)
    Idioma : Español
    Default : No
    Forced : No
    Tráiler


    Estreno
    20 de enero de 2018 (Festival de cine de Sundance)

    Premios y nominaciones
    Festival de Sundance: Mejor guión (World Cinema)
    Premios Fénix: Nominada a mejor música original
    Premios Ariel: Mejor coactuación masc. (Rodarte) y actor de cuadro (Almeida)

    4 wins & 12 nominations
    Spoiler:
    SPOILER:
    Ariel Awards, Mexico 2018
    Winner
    Silver Ariel Best Supporting Actor (Mejor Coactuación Masculina)
    Miguel Rodarte
    Best Actor in a Minor Role (Mejor Actor de Cuadro)
    Andrés Almeida
    Nominee
    Silver Ariel Best Actress (Mejor Actuación Femenina)
    Cassandra Ciangherotti
    Mejor Película
    Sebastián Hofmann (director)
    Julio Chavezmontes (producer)
    Piano
    Best Screenplay (Mejor Guión Cinematográfico)
    Julio Chavezmontes
    Sebastián Hofmann

    East End Film Festival, UK 2018
    Nominee
    Best Feature EEFF's Best Film Award
    Sebastián Hofmann

    Guadalajara International Film Festival 2018
    Winner
    Mayahuel Award Best Actor
    Luis Gerardo Méndez
    Nominee
    Ibero-America Competition Best Picture
    Sebastián Hofmann (Director)
    Julio Chavezmontes (Producer)
    Piano
    Nominee
    MEZCAL Award Best Mexican Film
    Sebastián Hofmann (Director)
    Julio Chavezmontes (Producer)
    Piano

    Miami Film Festival 2018
    Nominee
    Knight Competition Grand Jury Prize Best Film
    Sebastián Hofmann

    Neuchâtel International Fantastic Film Festival 2018
    Nominee
    Narcisse Award Best Feature Film
    Sebastián Hofmann

    Premios Fénix (Fenix Film Awards) 2018
    Nominee
    Premio Fénix Best Music
    Giorgio Giampà

    Rotterdam International Film Festival 2018
    Nominee
    Big Screen Award Sebastián Hofmann
    Nominee
    KNF Award Sebastián Hofmann

    Sundance Film Festival 2018
    Winner
    Special Jury Prize World Cinema - Dramatic
    Julio Chavezmontes
    Sebastián Hofmann
    -Screenwriting.
    Nominee
    Grand Jury Prize World Cinema - Dramatic
    Sebastián Hofmann
    Última edición por ighim; 24-12-2018 a las 03:26:34

  4. Los siguientes 4 usuarios agradecen el post de ighim:


  5. #3
    Subtitulador Avatar de fanny
    Fecha de ingreso
    08-07-2015
    Ubicación
    Galicia
    Edad
    45
    Mensajes
    68,461
    Agradecimientos: 101867

    Predeterminado

    Gracias ighim

  6. Los siguientes usuarios agradecen a fanny por este tema:

     ighim

  7. #4
    Subtitulador Avatar de Ranchodas
    Fecha de ingreso
    04-05-2016
    Ubicación
    Roca (R.N.)
    Mensajes
    1,246
    Agradecimientos: 4681

    Predeterminado

    Disponibles subtítulos en español para sordos (SpS) originales de Netflix, corregidos para la versión iKA.
    Agradecimiento especial a @ighim por compartir la película.
    Última edición por Ranchodas; 30-11-2018 a las 19:33:48

  8. Los siguientes 6 usuarios agradecen el post de Ranchodas:


  9. #5
    Adicto Sin Retorno Avatar de murillo
    Fecha de ingreso
    06-04-2010
    Mensajes
    3,643
    Agradecimientos: 1872


    Seguir a murillo en Twitter

    Predeterminado

    Última edición por murillo; 30-11-2018 a las 20:02:35

  10. #6
    Subtitulador Avatar de fanny
    Fecha de ingreso
    08-07-2015
    Ubicación
    Galicia
    Edad
    45
    Mensajes
    68,461
    Agradecimientos: 101867

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Ranchodas Ver mensaje
    Disponibles subtítulos en español para sordos (SpS) originales de Netflix, corregidos para la versión iKA.
    Agradecimiento especial a @ighim por compartir la película.
    Gracoas Ranchodas y ighim

  11. Los siguientes usuarios agradecen a fanny por este tema:

     ighim

  12. #7
    Adicto Sin Retorno Avatar de docdreem
    Fecha de ingreso
    28-04-2010
    Ubicación
    Brasil
    Edad
    42
    Mensajes
    2,177
    Agradecimientos: 974


    Seguir a docdreem en Twitter Agrega a docdreem en Facebook

    Predeterminado

    Muchas Gracias por el aporte
    docdreem@2.018argentina

  13. Los siguientes usuarios agradecen a docdreem por este tema:

     ighim

  14. #8
    Adicto Sin Retorno Avatar de elchepe
    Fecha de ingreso
    18-04-2010
    Mensajes
    682
    Agradecimientos: 134

    Predeterminado

    gracoas por compartir , saludos

  15. Los siguientes usuarios agradecen a elchepe por este tema:

     ighim

  16. #9
    Subtitulador Avatar de Fernando355
    Fecha de ingreso
    31-10-2012
    Ubicación
    Lima.
    Mensajes
    30,670
    Agradecimientos: 29200

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Ranchodas Ver mensaje
    Disponibles subtítulos en español para sordos (SpS) originales de Netflix, corregidos para la versión iKA.
    Agradecimiento especial a @ighim por compartir la película.
    Muchas gracias @Ranchodas por el incansable trabajo que llevas para incluir a nuestros amigos sordos, que son buena parte de nuestra comunidad.

    Gracias @ighim por la Ficha.

  17. Los siguientes usuarios agradecen a Fernando355 por este tema:

     ighim

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Tiempo de Morir (1985)
    Por NazoMunera en el foro Drama (+)
    Respuestas: 13
    Último mensaje: 24-11-2018, 19:00:00
  2. La buena TV nos pide tiempo
    Por Amadel en el foro Noticias Generales de TV (Spoiler)
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 24-07-2016, 15:16:32
  3. Tiempo de revancha (1981)
    Por Marime en el foro Drama (+)
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 10-08-2015, 22:15:32
  4. Films en tiempo presente
    Por Amadel en el foro Foro Abierto
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 24-10-2014, 18:44:29
  5. El lenguaje del tiempo (2012)
    Por supernatural en el foro Drama (+)
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 06-01-2013, 19:52:17

Miembros que han leído este tema: 292

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •